![](https://primary.jwwb.nl/public/u/t/y/temp-txsoovfovckaeqqxraaw/0qrj5e/pasted-imagetuemar122024173637gmt0100midden-europesestandaardtijd.png?enable-io=true&enable=upscale&crop=1354%2C1793%2Cx0%2Cy1%2Csafe&width=324&height=429)
![](https://primary.jwwb.nl/public/u/t/y/temp-txsoovfovckaeqqxraaw/as1jlb/pasted-imagetuemar122024174045gmt0100midden-europesestandaardtijd.png?enable-io=true&enable=upscale&crop=1002%2C758%2Cx0%2Cy0%2Csafe&width=551&height=417)
![](https://primary.jwwb.nl/public/u/t/y/temp-txsoovfovckaeqqxraaw/mybjvj/dagshippedseptusa.jpg?enable-io=true&enable=upscale&crop=1920%2C2556%2Cx0%2Cy2%2Csafe&width=317&height=422)
Conférence Jeudi 21 mars 20h :DAGUERRÉOTYPIE CONTEMPORAIN:
CFSR, rue du Moulin à Sablé-sur-Sarthe (20h)
(par Marc Gommé)
Lezing donderdag 21 maart, 20.00 uur : MODERNE DAGUERREOTYPIE:
CFSR, rue du Moulin in Sablé-sur-Sarthe (20.00 uur)
(door Marc Gommé)
Conference Thursday, March 21, 8 p.m.: MODERN DAGUERREOTYPES
CFSR, rue du Moulin in Sablé-sur-Sarthe (8 p.m.)
(by Marc Gommé)
Reactie plaatsen
Reacties